当前城市: 全国
客服热线:4008708833

俄语语法:中国人姓名在俄语中的表达

2020-03-03 19:35:38浏览:302评论:0来源:选课宝   
核心摘要:俄语语法:中国人姓名在俄语中的表达 中国人的姓名在俄语中通常用俄语音译的方法予以表达。姓和名要分开写,都用大写字母开头,例如:毛泽东(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),邓小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),刘胡兰(Лю Хулан...

中国人的姓名在俄语中通常用俄语音译的方法予以表达。姓和名要分开写,都用大写字母开头,例如:毛泽东(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),邓小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),刘胡兰(Лю Хулань),杨沫(Ян Мо)等。是用俄语音译的中国人的姓名时要注意以下几点:

  1.女人的姓名一般不变。

  2.男人的姓名,以元音结尾的,通常也不变。

  3.以辅音结尾的男人姓名,通常按阳性名词变格,但应注意的是,中国人的姓和名同时使用时前面的姓不变格,只变后面的名字。例如:

  ① Нам хорошо известно имя героини Лю Хулань.

  ② Вчера мы слушали доклад о подвигах председателя Мао.

  ③ Мне нужно срочно увидеть инженера Чжана.

  ④ Вышли в свет собранные произведения Дэн Сяопина.

下一篇:

2008年自考《马克思主义基本原理概论》复习资料

上一篇:

俄语语法:俄罗斯人姓名的书写

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们
 
0相关评论