当前城市: 全国
客服热线:4008708833

俄语语法:定向动词和不定向动词

2020-03-03 19:25:16浏览:215评论:0来源:选课宝   
核心摘要:俄语语法:定向动词和不定向动词 俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。例如:  定向动词-不定向动词  идти-ходить  ехать-ездить  бежать-бегать  лететь-лета...

俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。例如:

  定向动词-不定向动词

  идти-ходить
  ехать-ездить
  бежать-бегать
  лететь-летать
  плыть-плавать
  нести-носить
  вести-водить
  лезть-лазить

  这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。

  1. 定向动词的意义

  a.表示朝着一个方向的一个动作。例如:
  — Рабочие идут на завод.
  — Самолёт летит в Пекин.
  — Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища.

  b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。例如:
  — В семь часов все идут на работу.
  — Летом все едут отдыхать на море.

  2. 不定向动词的意义

  a.表示不是朝同一个方向或无固定方向的动作。例如:
  — Дети бегают на площадке.
  — Птицы летают над лесом.

  b.表示有一定方向,但多次或一次往返的动作。例如:
  — Отец часто ездит в командировку в Пекин.
  — Утром я ходил к бабушке.
  — Девочка носила куклу на урок.

  c. 表示事物固有的特征,能力。例如:
  — Рыба плавает, птица летает.
  — Ребёнок уже ходит и говорит.
  — Вадим плавает лучше всех.

  某些定向动词或不定向动词用于转移,此时只有一种固定用法,失去了定向与不定向的对应关系,不能相互替换。例如:

  — Идёт снег.
  — Часы идут точно.
  — Время идёт(бежит, летит) быстро.
  — Идёт фильм(урок, собрание, спектакль, беседа).
  — Дела идут как маслу(хорошо, благополучно, нормально).
  — Речь идёт о воёне(о мире, о дружбе, о детях, о любви).
  — Староста ведёт собрание.
  — Дорога ведёт в город(в деревню, в поле, в лес, в горы).
  — Учитель ведёт английский язык(историю).
  — Максим носит очки(красный костюм, чёрный брюки).
  — В этом российская сторона несёт главную ответственность.

下一篇:

2008年自考《马克思主义基本原理概论》复习资料

上一篇:

俄语语法:反身动词概述

  • 信息二维码

    手机看新闻

  • 分享到
打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们
 
0相关评论